-
팬더는 원래 쏩니다영어/영어유머 2021. 12. 21. 15:08
A panda bear walks into a restaurant. He orders the special and eats it. After eating, he pulls out a pistol, kills the waiter and starts to walk out the door. The owner of the restaurant says, "Hey, what are you doing? You come in here, you kill my waiter and walk away without saying a word. I don't understand." The panda says, "Look it up in the dictionary," and walks out the door.
So the owner gets out a dictionary and looks under the heading "Panda". It reads:
panda black and white animal; lives in central China; eats shoots and leaves.
팬더 곰 한 마리가 식당으로 들어왔다. 특별요리를 주문하여 먹었다. 그리고 나서 권총을 꺼내 웨이터를 쏘고 나갔다. 식당 주인이 "무슨 짓이야. 들어와서 웨이터를 죽이고 아무 말없이 나가면 어떻게 해. 도대체 이해가 안돼." 팬더는 사전을 찾아보라고 말하면서 나갔다. 사전에서 panda를 찾아보니 "검은 색과 흰색이 섞인 동물로 중국 중부에 살며 먹고, 쏘고, 나간다."
*eats shoots and leaves의 구조는? 모두 동사가 아니라 shoots와 leaves는 명사로 죽순과 잎사귀를 먹는다는 뜻임'영어 > 영어유머' 카테고리의 다른 글
고슴도치 엄마의 사랑 (0) 2021.12.21 모전여전 (0) 2021.12.21 선생님은 역시 완벽해 (0) 2021.12.21 영어는 제각각 (0) 2021.12.21 금붕어의 하느님 (0) 2021.12.21